HOME> 历届世界杯决赛> 名家解孟 | 梁涛《孟子》解读一百九十二:“执中”而“行权”

名家解孟 | 梁涛《孟子》解读一百九十二:“执中”而“行权”

2026-02-13 22:40:58

《尽心上》13.26

孟子曰:“杨子取为我(1),拔一毛而利天下,不为也。墨子兼爱(2),摩顶放踵(3)利天下,为之。子莫执中(4)。执中为近之。执中无权,犹执一也。所恶执一者,为其贼道也,举一而废百也。”

孟子说:“杨子主张为我,拔去一根毫毛可以对天下有利,他都不愿做。墨子提倡兼爱,摩秃头顶、磨破脚跟,只要是对天下有利,他都去做。子莫主张折中,折中就接近正确。但折中没有权变,就好像固执在一点上。人们之所以厌恶固执一点,是因为它损害了正道,抓住了一点而废弃了其余。”

展开全文

注 释

(1)杨子:即杨朱。参见《滕文公下》6.9注(17)。取:主张。为我:杨朱的思想主张。《吕氏春秋·审分览第五·不二》:“杨生(《困学纪闻》引作杨朱)贵己。”

(2)墨子:即墨翟。参见《滕文公下》6.9注(18)。兼爱:墨子的政治主张。《墨子·兼爱上》:“天下兼相爱则治,交相恶则乱。”

(3)摩顶:摩秃头顶。放踵:赵岐、朱熹均训“放”为“至”,认为是“摩秃其顶,下至于踵”。

(4)子莫:赵岐注:“鲁之贤人也。”生平不可详考。近人罗根泽、钱穆等以为即《说苑·修文》中的颛孙子莫。

本期解读

本章论“执中”而“行权”,批评杨朱、墨子各执一偏。关于杨朱和墨子的思想,孟子前面已有评论(见6.9)。本章孟子提出,杨朱是极端地利己,墨翟是极端地利他,他们都各执一偏,是“执一”。重要的是“执中”,子莫做到了这一点,接近正确。但“执中”而不懂“权变”的话,又变成了“执一”,所以要既懂“执中”,又要会“行权”。

END返回搜狐,查看更多

手机里的安全软件在哪里找
7.0达拉然隐藏宠物 超萌烟灰野兔入手攻略