HOME> 在线世界杯> “学知识”用英文怎么说?别再说“Learn knowledge”啦!

“学知识”用英文怎么说?别再说“Learn knowledge”啦!

2025-08-25 12:03:09

当你在努力学习英语时,是不是经常碰到一些表达让你感到困惑呢?比如我们常说的“学知识”,很多小伙伴可能会直接翻译成“Learn knowledge”,但其实这样的表达并不地道哦!

首先,我们要明白,“Learn”这个单词在英语中更多的是用来描述学习具体的技能、信息或经验。而“knowledge”是一个比较抽象的名词,直接和“Learn”搭配使用,会显得有点中式英语的味道。

那么,地道的表达是什么呢?我们可以用“acquire knowledge”或者“gain knowledge”来替代。这两个短语都更侧重于表达获得或得到某种知识或技能,非常符合英语的表达习惯。

举个例子,你可以说:“I'm constantly acquiring new knowledge to improve myself.”(我不断在学习新知识来提升自己。)或者“By reading widely, he gained a deep understanding of the subject.”(通过广泛阅读,他对这个主题有了深刻的理解。)

除了“学知识”,我们在学习英语的过程中还会碰到很多类似的表达。比如,“学英语”是“learn English”还是“study English”呢?其实两者都可以,但侧重点略有不同。“learn English”更强调的是那种自然而然、随心所欲的学习状态,而“study English”则更像是进入了一所知识的殿堂,需要静下心来,深入研究每一个细节。

所以,小伙伴们在学习的过程中,不仅要积累词汇和语法,还要学会如何地道地表达自己的想法哦!记住,语言的学习是一个不断积累和实践的过程,只要我们持续努力,一定能够说出更地道的英语!返回搜狐,查看更多

35寸电视长宽多少厘米(35寸电视多少瓦?)
1990年刘嘉玲被绑架三小时,一张高清照传出,才知她经历了什么 (2024)– Download APP to Enjoy Now!